Entry tags:
О Белом тигре
Кино не хуже книги и не лучше, оно о другом. Причём смешно, что именно в фильме это произносят вслух.
У Бояшова рассказ о противостоянии двух духов войны - машины-убийцы и столь же неодушевлённого и заострённого под одну цель танкиста. Неживого. И опять же, в фильме он и сам себя считает мёртвым - и себя, и танк.
А у Шахназарова он живой. Вот как в экранизации "Парфюмера" - живой, молодой, симпатичный даже, а отнюдь не абсолютное зло. И это не плохо, это просто другая история.
А снято хорошо.
У Бояшова рассказ о противостоянии двух духов войны - машины-убийцы и столь же неодушевлённого и заострённого под одну цель танкиста. Неживого. И опять же, в фильме он и сам себя считает мёртвым - и себя, и танк.
А у Шахназарова он живой. Вот как в экранизации "Парфюмера" - живой, молодой, симпатичный даже, а отнюдь не абсолютное зло. И это не плохо, это просто другая история.
А снято хорошо.
no subject
Снять-то нетрудно имхо, как бы я к Шаху ни относился, он мастер. Сам текст настолько зримый, графичный... А вот детали? Похоже или что-то своё?
no subject
Тут похож получился только Тигр - вот он точно бояшовский
И экипаж этот - Крюк, Бердыев - полупрозрачные. И про танки почти ничего.. Я когда читала, впервые совершенно поняла, ЧТО это, как - быть танкистом в той войне. А тут нету ничего, как в любом фильме о войне - "это специальный механизм, им управляют специально обученные люди, пройдёмте к следующему экспонату"
no subject
Не пойму я. Про танки - ничего, экипаж не виден... Так что ж тогда в фильме осталось??? Бдыщь-бдыщь, дым-огонь?
no subject
no subject
спасибо тебе большое за рецензию!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Я книжный червь, для меня практически всегда книжка лучше
no subject
no subject
no subject
но я думаю, бывает так, что фильм не хуже книги - если книга так себе))
no subject
no subject
no subject
no subject
кстати, а фильм "Овсянки" Вы видели? мне вот исходный текст прямо очень понравился. а в фильме пара моментов здорово, а так - не очень. нельзя такой текст перелагать в картинки, мне кажется.
no subject
no subject
то есть один раз посмотреть любопытно, но пересматривать - неа. правда, я крайне редко пересматриваю кино вообще.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а уж российское вызывает сомнения и вовсе. видимо, нет привычки смотреть (кстати, к польскому кино тоже такое странное отношение, наверное, нет вкуса к смотрению восточноевропейскими глазами). американское кино вот понимаю (годов с 70-х), иногда немецкое или итальянское, английское. как-то привычнее.