Entry tags:
"Книжный вор", Маркус Зузак
Я помню, что спрашивали - отзыв. Нету у меня отзыва, мне просто книга очень по душе пришлась. Пусть автор за меня скажет, устами Рассказчика, Der Tod:
"Он сделал мне кое-что, этот мальчик. Всякий раз делает. Это единственный вред от него. Он наступает мне на сердце. Он заставляет меня плакать"
Вот и я сегодня - стыдоба, сижу в вагоне и шмыгаю.
Автор как будто напоминает Ремарка, ".. обелиск", - такое пожимание плечами и улыбка, среди шатающегося мира
Всё, читайте.
"Он сделал мне кое-что, этот мальчик. Всякий раз делает. Это единственный вред от него. Он наступает мне на сердце. Он заставляет меня плакать"
Вот и я сегодня - стыдоба, сижу в вагоне и шмыгаю.
Автор как будто напоминает Ремарка, ".. обелиск", - такое пожимание плечами и улыбка, среди шатающегося мира
Всё, читайте.
no subject
no subject
no subject
Я ещё почему Ремарка вспомнила - тут недавно в "чточитать" вроде бы как раз рецензировали "..обелиск", и ровно теми же словами. Кому как, в общем.
no subject
Ну это я брюзжу. Мне в прошедшем году, кроме нечитанного ранее Маркеса, что-то ничего из художественной литературы не понравилось.
Разве что детская "Вафельное сердце" Марии Парр.
no subject
no subject
no subject
Это Ваш перевод же, да? замечаательный
no subject
no subject
no subject
правда в бумажном издании есть важное уточнение: под редакцией Максима Немцова
и вот например цитата,которую вы привели
она вот отредактирована редактором))
no subject
Спасибо
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Чудесный текст, и очень живой, человечный перевод. Сравнить с оригиналом, ессссно, не могу, но все свинухи и свинюхи - аааа, живые же! надеюсь, хоть это не редакторское?:)
А можно что-нить еще в твоем переводе? Оч.Хоч.
Спасибо, это действительно well done.
no subject
но макс ка раз в основном редактирует по делу
(а свинюха моя))
Карлина могу посоветовать: «Будущее уже не то,что прежде»
или например «Таксидермиста» Брайана Випруда
и Дорогие Американские авиалинии Дж.Майлза
no subject
Спасибо, ушел искать.
Увы для авторов с издателями, с тех пор, как подарили читалку...
no subject
no subject
Рад,что вам понравилось
no subject